Can you speak Nagatoben? 第7回「たわんけー」

山口県外の人が聞いても「?」となる、ながとで使われる「とっさのひとこと」を紹介します。この連載で勉強すれば、地元の人が何と言ってるか分かるようになる…かも。今回も読者からいただいた投稿ネタをご紹介させていただきます!

 

Can you speak Nagatoben? 第7回 例文

【たわんけーすじひきもってきてーや】

●訳:「届かないから定規を持ってきて」
●文節:「たわんけー/すじひき/もってきてーや」

投稿:はなっこりーさん

 

【解説】

・たわん=届かない
・すじひき=定規

「たわん」と「けー(~だから)」が合わさって「たわんけー」となっています。「たう」もそうですが、「すじひき」も県外だと高確率で伝わりません。ちなみに、「届きますか?」は「たう?」もしくは「たうかね?」となります。

 

「Can you speak Nagatoben?」次回お楽しみに!

 

文章ネタ募集中!

「Can you speak Nagatoben?」コーナーで扱う、ながとの言葉で作った「ながとの人はわかるけど、山口弁が分からないひとは理解できない」文章を募集しています!

思いついた方は、ぜひコチラの情報提供フォームより応募ください。